Ibrahim El-Salahi

32문장 0% 스페인어 번역 0명 참여 출처 : 칸아카데미
번역 0%

Ibrahim El-Salahi발음듣기

Many times people ask me, what do you do? I said, ‘I’m a picture maker’.발음듣기

Photographer? I said, ‘No, I paint.’발음듣기

House painter?발음듣기

‘No, I wish I were, because I could have earned more money by being a house painter!’발음듣기

But I said, ‘I paint pictures. I make them on my own, and I try to see how they go.’발음듣기

I don’t differentiate between drawing and painting.발음듣기

It’s all art, works of art.발음듣기

Though I’m never satisfied at all with what I do because I keep continuously working, and this is what gives me the urge to keep on and on and on with it.발음듣기

I believe that the artist, when he works there are three people to address, self, the ego, which is, unless you satisfy that ego no work will come out at all.발음듣기

Secondly it’s others, the people in your own culture, in your own family in your own neighborhood.발음듣기

And the third person is all human beings, wherever it might be.발음듣기

The colour which I work for some years, burnt sienna, ochre, yellow ochres, white and blacks it’s the colour of the earth in the Sudan, which I cared a great deal about and the idea of the organic growth of a picture.발음듣기

'In the Reborn Sounds of Childhood, Dream number one' it was one piece.발음듣기

The one that the Tate took, that I did when I was teaching at the art college in Sudan.발음듣기

I remember we had a commission to make some paintings for the municipal council and with a friend of mine, we had a large piece of cloth which we primed and worked on it in the studio where I used to teach.발음듣기

So we separated, and we used the scissors where I cut and I got my part, and I kept working on it.발음듣기

I was so excited about the idea whatever came through my vision.발음듣기

And the thing is that I used, even with the oil paint I used enamel paint, which was terrible, enamel paint for a piece of cloth!발음듣기

To tell you the truth, when I am working, I am not at all aware of what it is going to look like.발음듣기

I work, I feel as if I am possessed by some other power within me which is producing that work and that’s why all I can recognize is the nucleus.발음듣기

In the nucleus, yes, I can see that this is a germ of an idea.발음듣기

How it’s going to grow into a larger size I have no idea whatsoever, I just keep working.발음듣기

And when I, by keeping working, the work develops by itself and shows me things possibly in my subconscious mind that I am not at all aware of what it is all about.발음듣기

And that’s why I prefer not to give it a name.발음듣기

Yet sometimes it becomes so obvious that that has got a name, and it tells me.발음듣기

You know, it’s almost like children growing.발음듣기

You give them a name, then later on they change their name and they give you another kind of image continuously.발음듣기

That’s why I almost gave up after giving so many names I said never mind about the names, let that be judged by the viewer.발음듣기

And the viewer, I think, has got a role to play that when you look at the work what the work means to you is the most, for me, is far more important because that is the message.발음듣기

What it means altogether is up to them, not to me.발음듣기

And otherwise, I will be almost like dictating my thing giving it a name to start with I’m dictating what he should understand or what she understands, I leave it to them.발음듣기

Top