프로필
tyr
현재 10 전체 100
  • 개별문장 21건
  • 전체문장 0건
  • 전체랭킹 -
  • 이번주랭킹 -

1개의 배지를 모았습니다.배지란?

자기소개가 없습니다.

tyr님이 참여한 번역문

  • 한국요리

    04. 조림장을 붓고 끓인다. 끓어오르면 약한 불로 줄여 국물이 자작해지도록 끼얹어가며 조린다. 불을 끄고 참기름을 넣고 버무린다.

    Pour the in marinade and boil. When it starts to boil, reduce heat and simmer. Remove from heat and mix in sesame oil.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    03. 달군 팬에 식용유를 두르고 풋고추를 넣어 살짝 볶는다.

    3. Put cooking oil in heated pan and stir fry the green pepper slightly.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    고추조림 만드는 법

    How to make stewed chilli peppers

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    03. 고운체에 걸러 유리병에 담아 식힌 후 밀봉하여 어두운 곳에 보관한다.

    Filter the oil through a fine sieve. Put in a glass bottle, cool, seal and store in a dark place.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    02. 약한 불로 줄이고 고춧가루를 넣어 볶다가 기름이 끓기 시작하면 불을 끈다.

    Reduce heat to low, add the red pepper powder and stir fry. Turn off the heat when the oil begins to boil.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    01. 달군 팬에 식용유를 두르고 생강, 대파, 마늘을 넣어 중간 불에서 볶는다.

    1. Add cooking oil to a pan over medium heat, then add ginger, green onion, garlic and fry.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    주재료 : 고춧가루 1큰술(5g), 식용유 4큰술(60ml)부재료 : 생강(다진 생강) 1/3작은술(1g), 대파(다진 대파) 1작은술(3g), 마늘(다진 마늘) 1작은술(3g)

    Main Ingredients: - 1 Tbsp red pepper powder (5g) - 4 Tbsp cooking oil (60mL) Secondary ingredients: - 1/3 tsp minced ginger (1g) - 1 tsp chopped spring onion (3g) - 1 tsp minced garlic (3g)

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    04. 애호박, 두부, 청양고추, 대파, 팽이버섯, 고춧가루를 넣고 한소끔 끓인다.(중간 중간에 떠오르는 거품을 걷어낸다.)

    Add zucchini, tofu Cheongyang pepper, spring onion, enoki mushroom and red pepper powder and simmer for a few minutes. Skim off any foam that rises.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    03. 무를 넣고 푹 익도록 끓인다.

    Add the radish and boil until they are soft.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    02. 냄비에 멸치 국물을 붓고 체에 된장을 올려 풀어준다.

    Pour the anchovy stock into a pot and strain the soybean paste through a sieve.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    주재료 : 된장(시판용 된장) 2큰술(20g), 멸치(국물용 멸치) 20마리(20g), 물 3컵(600ml), 고춧가루 약간, 무 35g, 청양고추 1개(10g), 애호박 1/9개(30g), 두부 50g, 팽이버섯 20g부재료 : 대파 5cm(10g), 마늘(다진 마늘) 1/2큰술(5g)

    Main Ingredients: - 2 Tbsp soybean paste (20g) - 20 large anchovies (20g) - 3 cups water (600mL) - Chilli powder - 35g Korean radish - 1 Cheongyang chilli pepper (10g) - 30g zucchini (~1/9) - 50g tofu - 20g enoki mushroom Secondary Ingredients: - 10g spring onions (5cm) - 1/2 Tbsp crushed garlic (5g)

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    01. 냄비에 국물용 멸치와 물을 넣고 한소끔 끓여 체에 걸러 멸치 육수를 2컵(400ml)을 만든다.(국물용 멸치의 머리와 내장은 떼어내면 멸치 육수의 쓴맛이 없어진다.) 무는 사방 3cm 크기로 납작하게 썬다. 두부는 사방 2cm 크기로 깍뚝 썰고 애호박은 0.5cm 두께로 4등분한다. 청양고추와 대파는 송송 썬다. 팽이버섯은 밑동을 제거한 후 가닥가닥 뜯는다.

    1. Boil the anchovies and water for a few minutes, then strain through a sieve to make about 2 cups of anchovy stock. If you remove the head and internal organs of the anchovies then the stock will have less of a bitter taste. Chop the radish into 3cm cubes. Chop the tofu into 2cm cubes and slice the zucchini into 4x 0.5cm thick pieces. Finely chop the Cheongyang pepper and spring onion. Remove the bottom of the enoki mushrooms and tear them into strands.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    04. 면보로 항아리 입구에 씌우고 공기를 통하게 하여 숙성한다.

    Cover the mouth of the jar with a cotton cloth to allow air to pass through while fermenting.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    01. 메주는 솔로 문질러 깨끗이 씻는다. 체에 밭쳐 햇빛에 완전히 말린다.

    1. Wash the soybeans thoroughly by scrubbing it with a brush. Strain with a sieve and dry completely in the sun.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    02. 소독한 항아리에 메주를 넣는다.

    2. Put the soybeans into a sterilized jar.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    주재료 : 메주 200g, 소금 2큰술(20g), 물 1/2컵(100ml)

    Main Ingredients: - 200g block of fermented soybeans - 2 Tbsp salt (20g) - 1/2 cup water (100mL)

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    04. 불을 끄고 참기름을 넣고 골고루 섞은 후 검은 깨를 뿌린다.

    4. Turn off the heat, stir in the sesame oil and sprinkle with black sesame seeds.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    03. 국물이 2~3큰술정도 남으면 양파, 대파, 당근, 어묵을 넣고 볶는다

    3. Simmer until about 2-3 Tbsp of the seasoning remains. Add onion, green onion, carrot and fish cakes and stir fry.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    02. 볼에 간장 양념 재료를 골고루 섞는다. 01에 넣고 떡에 간이 베도록 끓인다.

    2. Combine the soy sauce seasoning ingredients in a bowl. Add to the pan and boil until the rice cakes are well covered.

    2023.10.05 상세보기
  • 한국요리

    01. 달군 팬에 식용유를 두르고 떡을 넣어 볶는다.(떡이 딱딱할 경우 뜨거운 물에 데치거나 물에 담가 두었다가 사용한다.) 양파, 대파는 채 썰고 당근은 납작하게 썬다. 어묵은 떡볶이떡과 비슷한 크기로 썬다.

    1. Heat cooking oil in a pan and fry the rice cakes (if the rice cakes are hard, blanch them in hot water or soak them in cold water first). Cut the onions and green onions into strips and cut the carrots into flat pieces. Cut the fish cakes into pieces of a similar size to the rice cakes.

    2023.10.05 상세보기
1 2