Marina Abramović: Live at MoMA

21문장 0% 태국어 번역 0명 참여 출처 : 칸아카데미

Marina Abramović: Live at MoMA

(drum beats) This kind of exhibition is really unique.

The public will see something they never saw before and I hope they will like it and I hope they will really have a different opinion about performance art.

So the preparation for the MOMA show is going well.

It's a very big task for me because it's not just respecting my performance work it stands for a historical view of what performance can be, and how the performance can enter the museum and how the performance can be collected from the museum.

And what happens if the perfomer dies?

Can the work be re-performed?

Can it be continued and what kind of rules would it take?

It's really interesting to see how the performance can be present in the museum live.

The title of the show is Marina Abramovi?- The Artist is Present Literally I will be there the entire period of time of 3 months, And the duration from the opening of the museum which means seven-and-a-half hours every day.

Also there will be a re-performance of five of my performances, some of which I made in the 70s and 80s.

They're going to be re-performed the same amount of time, 3 months.

So this kind of thing's never been done until now so it's really a big experiment.

I myself never performed 3 months.

If I have my opening and the only ones who come are artists of my generation I'll know something's terribly wrong.

It means that my work doesn't communicate anywhere, that means it's dead.

There was a very funny interview of Leonard Cohen, he said, I'm now in the Third Act and in the third act, everything starts really well but in the end, the main actor dies.

I also feel that I'm in a kind of Third Act right now.

It's (?) in MOMA, it's finishing a huge amount of work.

What I'm very interested in is legacy, What are you going to leave after you die?

But one thing you can always leave is a good idea, and I really want to have this good idea to live after me.

번역 0%

Marina Abramović: Live at MoMA발음듣기

(drum beats) This kind of exhibition is really unique.발음듣기

The public will see something they never saw before and I hope they will like it and I hope they will really have a different opinion about performance art.발음듣기

So the preparation for the MOMA show is going well.발음듣기

It's a very big task for me because it's not just respecting my performance work it stands for a historical view of what performance can be, and how the performance can enter the museum and how the performance can be collected from the museum.발음듣기

And what happens if the perfomer dies?발음듣기

Can the work be re-performed?발음듣기

Can it be continued and what kind of rules would it take?발음듣기

It's really interesting to see how the performance can be present in the museum live.발음듣기

The title of the show is Marina Abramovi?- The Artist is Present Literally I will be there the entire period of time of 3 months, And the duration from the opening of the museum which means seven-and-a-half hours every day.발음듣기

Also there will be a re-performance of five of my performances, some of which I made in the 70s and 80s.발음듣기

They're going to be re-performed the same amount of time, 3 months.발음듣기

So this kind of thing's never been done until now so it's really a big experiment.발음듣기

I myself never performed 3 months.발음듣기

If I have my opening and the only ones who come are artists of my generation I'll know something's terribly wrong.발음듣기

It means that my work doesn't communicate anywhere, that means it's dead.발음듣기

There was a very funny interview of Leonard Cohen, he said, I'm now in the Third Act and in the third act, everything starts really well but in the end, the main actor dies.발음듣기

I also feel that I'm in a kind of Third Act right now.발음듣기

It's (?) in MOMA, it's finishing a huge amount of work.발음듣기

What I'm very interested in is legacy, What are you going to leave after you die?발음듣기

But one thing you can always leave is a good idea, and I really want to have this good idea to live after me.발음듣기

Top