Wise and Foolish Virgins, Sant Quirze de Pedret

53문장 0% 스페인어 번역 0명 참여 출처 : 칸아카데미
번역 0%

Wise and Foolish Virgins, Sant Quirze de Pedret발음듣기

(music) ("In The Sky With Diamonds" by Scalding Lucy) 발음듣기

Steven: We're in the National Museum of Catalonian Art and we're looking at their incredible collection of Romanesque art.발음듣기

This is work that was brought down from the Pyrenees.발음듣기

Beth: From various Romanesque churches and the museum took them out of those churches and preserves them as part of nationalistic interest in the heritage of art in Catalonia.발음듣기

Steven: This happened in the late 19th century and it's a really good thing that the state recognized the importance of these paintings.발음듣기

Most likely what would have happened is they would have been taken out of situ anyway and sold on the international market.발음듣기

Beth: Although we're not viewing them in the churches in the mountains where it would have been ideal to see them, the museum's done I think a fabulous job in trying to give us a sense of what it was like to see these works on the walls of the churches.발음듣기

Steven: We probably should mention that one of the reasons that these frescoes are so well preserved is likely because of the isolation of the villages in the Pyrenees where they came from.발음듣기

Beth: You have this whole flowering of Romanesque art in that region; painters, craftsmen coming from slightly different regions, slightly different traditions, so as you walk through and look at all the different mural paintings, you see a lot of stylistic variety.발음듣기

Steven: Clearly it was an interaction with the east, with Italy perhaps, and it's really this sort of fascinating moment.발음듣기

There had been enough political and economic stability when, for the first time in many years in Europe, there was the possibility of some real travel from one part of Europe to the next.발음듣기

Beth: We're looking at a semi-circular apse with a tiny window in the center.발음듣기

Steven: This is Romanesque.발음듣기

Beth: It is Romanesque.발음듣기

Big thick walls, and that's important.발음듣기

This is before the walls opened up to stained glass windows in the Gothic period.발음듣기

We have to imagine that all of the thick walls of church covered with these beautiful, colorful frescoes ...발음듣기

And in this case, the semi-circular space tells the story of the Wise and Foolish Virgins, the wise virgins on the left and the foolish ones on the right.발음듣기

Steven: This is really an allegory of the notion of the marriage of the church and of God, of Christ, so the wise virgins and the foolish virgins were both awakened when the bridegroom arrives.발음듣기

The wise virgins had enough forethought to be prepared to bring enough oils so that their oil lights, their lanterns, could be lit throughout the entire ceremony.발음듣기

The foolish virgins on the other hand, had not had that forethought and had to run off to purchase more oil which meant that they were late to the proceedings.발음듣기

All of that is really a reference to the end of time, to the apocalypse, to the last judgment.발음듣기

Beth: To be prepared.발음듣기

Steven: Well, that's right.발음듣기

Only those that are prepared, those that have fully accepted Christ in advance are going to be allowed into the kingdom of heaven.발음듣기

Beth: The bridegroom in the story is Christ himself.발음듣기

You see Christ seated at the table with the wise virgins who are holding their illuminated candles and who look very proper and upright as compared to the virgins on the right, the foolish virgins who look a little bit disorganized.발음듣기

Steven: They do.발음듣기

Beth: And they're not seated at the table.발음듣기

Steven: Well, they're actually probably negotiating for more oil at the moment.발음듣기

Beth: (laughs) 발음듣기

Steven: And their hands are moving in different directions, their gazes are moving in different directions, all of which suggests a kind of chaos, I think.발음듣기

Beth: But I like how well the virgins on the left, who are at the table with Christ, are all looking in Christ's direction.발음듣기

They have that focus. Their gaze goes towards Christ. 발음듣기

Christ is seated near some architecture which represents the heavenly Jerusalem.발음듣기

When we look at this, I think both you and I were really struck by how [unintelligible] this seemed.발음듣기

It might remind us the mosaics in Ravenna, the figures have facial features that are very geometric, eyes in the shapes of lozenges and lines for eyebrows.발음듣기

Steven: You can see that interest in the Visintine, especially in the mantles around the shoulders, where you can see jewels represented.발음듣기

That actually reminds me very much of mosaics from the 6th century from the east.발음듣기

But there's also references to the Classical.발음듣기

For instance, directly under the virgins, there's this lovely little band which shows a meander, this little geometric set of forms which is coming out of the Greek and then adopted by the Romans.발음듣기

Below that you can see a hanging drapery.발음듣기

That may be a reference to the traditions of ancient Roman art which often depicted illusionistic hangings.발음듣기

Beth: Also, some remnant of modeling in an attempt to make figures look three-dimensional, if you look at the modeling under the neck or on the cheeks, or a little bit on the drapery, there's still some suggestion of three-dimensional form.발음듣기

But there's no doubt on the other hand that we're looking at something medieval, something Romanesque.발음듣기

The figures are weightless and elongated.발음듣기

Their hands are enlarged so that their gestures are very readable.발음듣기

Above we have a large Mandorla or halo-like form with painted rainbow and jewels around it that obviously once showed Christ and Mary or Mary holding the Christ child.발음듣기

So it's important to remember this sort of painted interior that someone would have walked in or you really would have learned all of the important biblical stories.발음듣기

Steven: The population would have been largely illiterate and so the idea of actually telling these stories, telling these parables through imagery would have been crucially important.발음듣기

Beth: I'm also just struck by all of the decorative surfaces; the painted jewels, the floral motif, it must have been, when walking in the church, almost like walking into the heavenly Jerusalem itself.발음듣기

(music) ("In The Sky With Diamonds" by Scalding Lucy) 발음듣기

Top