Hesse, Untitled (Rope Piece)

36문장 0% 인도네시아어 번역 0명 참여 출처 : 칸아카데미

Hesse, Untitled (Rope Piece)

(jazz music) [Voiceover] We're in the Whitney Museum of American Art in New York and we're look at a late Eva Hesse.

This is from 1970 and like so much of her sculpture, it's simply untitled.

[Voiceover] It's rope hung in the corner of the room.

Different sizes and textures hung from the ceiling, almost like a hammock.

[Voiceover] When this sculpture was made right before Hesse died, she was only 34 years old, it was in 1970.

This sculpture was still hanging in her studio.

[Voiceover] Part of what this work is about is the way that this can be hung in different ways.

Hesse left that open.

[Voiceover] We have rope that she's handled in all kinds of different ways.

[Voiceover] Unraveled it.

[Voiceover] Right, it remains braided in certain areas and then its been unraveled.

[Voiceover] The rope's been treated, obviously.

It's not raw rope.

[Voiceover] Right, it's been dipped in latex, which is a material that she used quite often.

The latex has this wild quality.

It's almost flesh-like, slightly translucent, and a little bit rubbery.

The rope is, of course, completely flexible, malleable, but with the latex coating, it becomes a little stiffer.

The rope does maintain some of its original turn and arabesque and arching, on the other hand, we can reorganize it.

That seems, to me, to be very much a part of the intention of the sculpture, so it exists both physically, in a sense, conceptually.

The sculpture has its original organization and it can be reformed, to some extent, though not entirely.

[Voiceover] Which is a really radical idea, it seems to me.

The whole idea of art, often, is the artist's intention realized in the work of art and that sense of self expression and as soon as someone else can come in and hang it slightly differently or do something else differently to it, it seems to me that that's a radical break with the way that we conceptualize what a work of art is.

[Voiceover] Think about the art that was being made at this time, the art that she was responding to, the people that she was spending her time with, people like Donald Judd and others.

You have a kind of intentionality that is absolute and a very fixed form, heavily machined industrial materials that can't be changed in any way.

[Voiceover] It's hard not to tie some things that we see here back to the fact that she's a woman, that she makes something that's more malleable.

If we think about coming after abstract expressionism, maybe there's some anti-heroic movement against the heroicism of Jackson Pollock.

[Voiceover] Who's certainly quoted here in some (crosstalk) Absolutely.

That's really interesting and clearly the art history criticism written about Hesse gives her that intentionality.

She is opening up these issues of what it means to be a woman and an artist in an intensely male environment in the art world in New York in the 1960s and 1970s.

This will have an enormous impact on later artists.

In thinking about Kiki Smith and others, she's really brilliant in the way that she has found a means to represent the physical, the body, in a way that is not literal, but metaphoric and visceral.

[Voiceover] It has a feeling almost of being intestines that have been taken out of the body and handled and manipulated.

There's something that feels like innards here, that I think speaks to what will be a real engagement on the part of feminist artists in the 1970s with body.

For all its draping and its recalling of Jackson Pollock's drips, we have a really complicated work.

[Voiceover] This really fascinating visual web. (jazz music)

번역 0%

Hesse, Untitled (Rope Piece)발음듣기

(jazz music) [Voiceover] We're in the Whitney Museum of American Art in New York and we're look at a late Eva Hesse.발음듣기

This is from 1970 and like so much of her sculpture, it's simply untitled.발음듣기

[Voiceover] It's rope hung in the corner of the room.발음듣기

Different sizes and textures hung from the ceiling, almost like a hammock.발음듣기

[Voiceover] When this sculpture was made right before Hesse died, she was only 34 years old, it was in 1970.발음듣기

This sculpture was still hanging in her studio.발음듣기

[Voiceover] Part of what this work is about is the way that this can be hung in different ways.발음듣기

Hesse left that open.발음듣기

[Voiceover] We have rope that she's handled in all kinds of different ways.발음듣기

[Voiceover] Unraveled it.발음듣기

[Voiceover] Right, it remains braided in certain areas and then its been unraveled.발음듣기

[Voiceover] The rope's been treated, obviously.발음듣기

It's not raw rope.발음듣기

[Voiceover] Right, it's been dipped in latex, which is a material that she used quite often.발음듣기

The latex has this wild quality.발음듣기

It's almost flesh-like, slightly translucent, and a little bit rubbery.발음듣기

The rope is, of course, completely flexible, malleable, but with the latex coating, it becomes a little stiffer.발음듣기

The rope does maintain some of its original turn and arabesque and arching, on the other hand, we can reorganize it.발음듣기

That seems, to me, to be very much a part of the intention of the sculpture, so it exists both physically, in a sense, conceptually.발음듣기

The sculpture has its original organization and it can be reformed, to some extent, though not entirely.발음듣기

[Voiceover] Which is a really radical idea, it seems to me.발음듣기

The whole idea of art, often, is the artist's intention realized in the work of art and that sense of self expression and as soon as someone else can come in and hang it slightly differently or do something else differently to it, it seems to me that that's a radical break with the way that we conceptualize what a work of art is.발음듣기

[Voiceover] Think about the art that was being made at this time, the art that she was responding to, the people that she was spending her time with, people like Donald Judd and others.발음듣기

You have a kind of intentionality that is absolute and a very fixed form, heavily machined industrial materials that can't be changed in any way.발음듣기

[Voiceover] It's hard not to tie some things that we see here back to the fact that she's a woman, that she makes something that's more malleable.발음듣기

If we think about coming after abstract expressionism, maybe there's some anti-heroic movement against the heroicism of Jackson Pollock.발음듣기

[Voiceover] Who's certainly quoted here in some (crosstalk) Absolutely.발음듣기

That's really interesting and clearly the art history criticism written about Hesse gives her that intentionality.발음듣기

She is opening up these issues of what it means to be a woman and an artist in an intensely male environment in the art world in New York in the 1960s and 1970s.발음듣기

This will have an enormous impact on later artists.발음듣기

In thinking about Kiki Smith and others, she's really brilliant in the way that she has found a means to represent the physical, the body, in a way that is not literal, but metaphoric and visceral.발음듣기

[Voiceover] It has a feeling almost of being intestines that have been taken out of the body and handled and manipulated.발음듣기

There's something that feels like innards here, that I think speaks to what will be a real engagement on the part of feminist artists in the 1970s with body.발음듣기

For all its draping and its recalling of Jackson Pollock's drips, we have a really complicated work.발음듣기

[Voiceover] This really fascinating visual web. (jazz music)발음듣기

칸아카데미 더보기더 보기

전체보기
Top