What I want to do in this video is think about a concept that we've already thought about multiple times in the context of many, many videos.발음듣기
대기중
And this is the idea of utility - utility, which is really just a way of saying how much benefit or satisfaction or value do you get out of getting a good or service.발음듣기
대기중
But the angle that we're going to take in this video is going to be slightly different.발음듣기
대기중
In the past, when we were measuring benefit or value, we either measured in terms of dollars, where we said, hey, the benefit of getting an incremental Honda Civic was $5,000.발음듣기
대기중
And we talk about the incremental - we're talking about, and we've heard the word many times - we were talking about the marginal benefit.발음듣기
대기중
Or early on, when we talked about the production possibilities frontier and we talked about the marginal benefit of another squirrel, we were talking about it in terms of berries.발음듣기
대기중
We were talking about it in terms of another good or service.발음듣기
대기중
What we're going to do in this video is just think about it in absolute terms.발음듣기
대기중
We're just going to think of some arbitrary way of measuring utility and then just assign values to.발음듣기
대기중
What's the value of getting one chocolate bar?발음듣기
대기중
And then what's the value that we give to the next chocolate bar and then the chocolate bar after that?발음듣기
대기중
And we're going to do the same things about fruit.발음듣기
대기중
And from that, we're going to see if we can build up some of the things that we already know about demand curves and how things relate to price and the price of other goods and things like that.발음듣기
대기중
And in particular, we're going to focus on marginal utility.발음듣기
대기중
So obviously, you could have total utility.발음듣기
대기중
If I have four chocolate bars, you could say the total utility I'm getting from all four of them.발음듣기
대기중
Or, you could think about marginal utility, the utility I'm getting from the next incremental chocolate bar or the next incremental pound of fruit.발음듣기
대기중
And before I move on, there's one thing - and this was a point of confusion for me when I first learned this - is OK, I'm using the word marginal utility now.발음듣기
대기중
In the past, I've used the word marginal benefit.발음듣기
대기중
They sound very similar.발음듣기
대기중
In fact, I even used the word benefit when I defined the word utility.발음듣기
대기중
How are these two things different?발음듣기
대기중
And the simple answer is, conceptually, they aren't.발음듣기
대기중
Conceptually, they are the exact same thing.발음듣기
대기중
The difference is how the words tend to be used in the context of a traditional microeconomics class.발음듣기
대기중
So when people talk about utility, they tend to measure it in terms of some type of absolute measure that they just came up with.발음듣기
대기중
You can view them as utility unit, some type of satisfaction units.발음듣기
대기중
While when they talk about marginal benefit, they tend to measure it either in dollars or in terms of some other goods.발음듣기
대기중
But I've seen either term used either way.발음듣기
대기중
So they really do mean the exact same thing.발음듣기
대기중
But in this video, we're going to use the term utility, and we're going to come up with a measuring scale, and it's a somewhat arbitrary one.발음듣기
대기중
And we're going to use that to come up with some conclusions about the basket of goods someone might purchase depending on different prices.발음듣기
대기중
So as you could imagine, I pre-wrote these two things.발음듣기
대기중
We're going to talk about chocolate bars, and we are going to talk about fruit.발음듣기
대기중
So right here in these little tables here, I've shown the marginal utility of each incremental.발음듣기
대기중
In the case of chocolate bars, each incremental bar, and in the case of fruit, each incremental pound of fruit.발음듣기
대기중
So this is saying that first chocolate bar - obviously, if I have no chocolate bars I'm getting no utility from chocolate bars - and this is saying that that first chocolate bar has a marginal utility.발음듣기
대기중
So the utility of that next incremental one is 100.발음듣기
대기중
I'm not saying $100.발음듣기
대기중
I'm not saying it's equivalent to 100 pounds of fruit.발음듣기
대기중
I'm not saying it's equivalent to 100 berries.발음듣기
대기중
I'm just arbitrarily saying it is 100.발음듣기
대기중
And what matters is not that this is 100 or 1,000 or a million.발음듣기
대기중
What matters is how this compares to other things.발음듣기
대기중
So for example, if I - let's say this is 100, and if I know that I like fruit - a pound of fruit...발음듣기
대기중
20% more than that first - Or if I like an incremental - my first pound of fruit - 20% more, then I would have to say that the marginal utility of my first pound of fruit is 120.발음듣기
대기중
And this is what we said right over here.발음듣기
대기중
And if, another way to think about it is, if the marginal utility of the second chocolate bar I get - because I've already enjoyed a little bit of chocolate bar, and I'm a little chocolated out - is 20% less than that, then if this is 100, then this would have to be 80.발음듣기
대기중
I could have set this to be 1,000 and this to be 800 and this to be 1,200.발음듣기
대기중
I could have set this to be 10 and this to be 8 and this to be 12.발음듣기
대기중
What matters is, is that they really just have the same ratios between them that really do reflect my actual preferences.발음듣기
대기중
So let's just think about this a little bit.발음듣기
대기중
My first chocolate bar, I'm pretty excited.발음듣기
대기중
I just call it 100.발음듣기
대기중
The next chocolate bar, I'm a little bit less excited about it.발음듣기
대기중
I've already had some chocolate.발음듣기
대기중
My craving has been satiated to some degree, but I still like chocolate.발음듣기
대기중
So I'll call that an 80.발음듣기
대기중
We could call it 80 satisfaction units, whatever you want to call it.발음듣기
대기중
Then the next chocolate bar after this - now I'm starting to get pretty stuffed, and I'm really chocolated out.발음듣기
대기중
And so I'm not getting as much benefit from it.발음듣기
대기중
And then finally if you give me another chocolate bar, it's even less.발음듣기
대기중
And if we were to list a fifth chocolate bar, I might not want it at all.발음듣기
대기중
My marginal utility might go to 0 maybe for that fifth chocolate bar.발음듣기
대기중
Maybe that sixth chocolate bar, I have to somehow get rid of it somehow, because I'm so tired of chocolate bars.발음듣기
대기중
Maybe it'll have a negative marginal utility.발음듣기
대기중
And we could think about the same thing with fruit.발음듣기
대기중
The first pound of fruit, I'm pretty excited about fruit.발음듣기
대기중
I have a fruit craving.발음듣기
대기중
I like that first pound of fruit even more than that first chocolate bar.발음듣기
대기중
I like it 20% more.발음듣기
대기중
So I get to 120, you could call it utility points or whatever arbitrary unit you want to call it.발음듣기
대기중
Then my next pound of fruit, once again I'm having diminishing utility, diminishing benefit as I get more and more incremental pounds of fruit.발음듣기
대기중
Now, it's very important to realize this is marginal utility, not total utility.발음듣기
대기중
This is a utility I'm getting from each incremental pound.발음듣기
대기중
It's positive, so I'm still enjoying that next incremental pound.발음듣기
대기중
I'm just enjoying it a little bit less than the pound before.발음듣기
대기중
And to realize what total utility is, if I were to have two pounds of fruit, I would have 120 of utility from that first pound.발음듣기
대기중
And then I would have 100 from the second pound.발음듣기
대기중
And so you would say I had a total utility of 220, you could call them utility units, from both pounds.발음듣기
대기중
Now with just the information that I've given here, there's a few things you could say.발음듣기
대기중
You could say, well look, my first pound of fruit I enjoy more, 20% more than my first chocolate bar.발음듣기
대기중
You could also say that my second pound of fruit, I enjoy it or I could derive about the same amount of value as my first chocolate bar.발음듣기
대기중
You could say that my second chocolate bar I enjoy less than my first chocolate bar.발음듣기
대기중
You could even say 20% less if these numbers are good.발음듣기
대기중
But this still doesn't give you a lot of information about how you would actually spend your money.발음듣기
대기중
You might say, well, obviously wouldn't you want to just buy fruit over chocolate bars, or at least that first pound of fruit over that first chocolate bar?발음듣기
대기중
Well, you might, but it depends on how much that fruit actually costs.발음듣기
대기중
Just looking at this alone, we can just make relative judgments about how much we prefer each incremental bar or each incremental pound or them relative to each other.발음듣기
대기중
But it really doesn't tell us how we would spend our actual money.발음듣기
대기중
So let's think about things.발음듣기
대기중
Let's put some prices on some of these goods and think about how we would actually allocate our dollar given these marginal utility numbers right over here.발음듣기
대기중
So let's say that the chocolate bars are $1 per bar.발음듣기
대기중
And let's say that the fruit is $2 per pound.발음듣기
대기중
So this is going to be per pound.발음듣기
대기중
This is going to be per bar.발음듣기
대기중
And what we're going to think about is we're going to think about marginal utility for that incremental chocolate bar per price of that incremental chocolate bar.발음듣기
대기중
And here the price is going to be at $1 per pound.발음듣기
대기중
So here, for that first bar, I'm going to be spending $1, and I'm getting 100 marginal utility points, whatever you want to call it.발음듣기
대기중
So I'm getting 100 marginal utility points for that dollar.발음듣기
대기중
So I'm getting 100 marginal utility points per dollar.발음듣기
대기중
Here, same logic.발음듣기
대기중
I'm getting 80 marginal utility points per dollar.발음듣기
대기중
This is pretty simple math.발음듣기
대기중
Here I'm getting 60 marginal utility points for the dollar.발음듣기
대기중
Here I'm getting 40.발음듣기
대기중
So that doesn't seem too interesting.발음듣기
대기중
It might be a little bit more interesting here.발음듣기
대기중
What is the marginal utility per incremental fruit that I'm getting per dollar, per price, or actually per price of the incremental fruit here?발음듣기
대기중
Well here, that first pound of fruit I'm getting 120 marginal utility points we could call them.발음듣기
대기중
But I paid $2 for it.발음듣기
대기중
So 120 - let me write it over here.발음듣기
대기중
So for that first incremental fruit, the marginal utility for that first fruit is 120.발음듣기
대기중
And the price of that first pound of fruit is equal to 2.발음듣기
대기중
So I'm getting 60 marginal utility points per dollar.발음듣기
대기중
Here, 100 marginal utility points, but I'm spending $2.발음듣기
대기중
So that's 50 points per dollar.발음듣기
대기중
This is 25 points per dollar.발음듣기
대기중
This is 10 points per dollar.발음듣기
대기중
Now this makes things a little bit more interesting.발음듣기
대기중
If I had $5 to spend, how would I want to spend my $5?발음듣기
대기중
What you really just want to think about, where are you getting the most satisfaction for each dollar?발음듣기
대기중
Where are you getting the most bang for your buck?발음듣기
대기중
So where am I going to spend my first dollar?발음듣기
대기중
So let's think about it a little bit.발음듣기
대기중
My first dollar, where am I going to get the most satisfaction per dollar?발음듣기
대기중
Well, I get the most satisfaction per dollar right over here.발음듣기
대기중
I get 100 satisfaction units for a dollar.발음듣기
대기중
Even though I like a pound of fruit, I'm getting less satisfaction per dollar.발음듣기
대기중
So I'm getting less bang for my buck.발음듣기
대기중
So my first dollar is going to go right over there.발음듣기
대기중
I'm going to buy one candy bar.발음듣기
대기중
Then where am I going to spend my second dollar?발음듣기
대기중
So once again, I just want to look at all of my options, and we're going to assume that I'm going to spend my $5 on either of these two just to limit our universe.발음듣기
대기중
Once again, I'm going to maximize my bang for buck.발음듣기
대기중
I get 80 satisfaction points or marginal utility points over here per dollar.발음듣기
대기중
I only get 60 over here.발음듣기
대기중
So I'm going to buy even a second chocolate bar.발음듣기
대기중
Let's keep going.발음듣기
대기중
Where am I going to spend my third dollar?발음듣기
대기중
Now, it gets a little bit interesting.발음듣기
대기중
I could spend my third dollar right over here and get 60 points per dollar, or I could spend it over here and get 60 points per dollar.발음듣기
대기중
I'd actually get the same amount.발음듣기
대기중
There are both 60 points per dollar.발음듣기
대기중
So I'm kind of neutral.발음듣기
대기중
I'm going to get the same bang for my buck whether I get another chocolate bar or whether I get another fruit.발음듣기
대기중
So just for simplicity, let's say I get another chocolate bar.발음듣기
대기중
I could have got the fruit too.발음듣기
대기중
It's really a toss up.발음듣기
대기중
I could flip a coin, and I choose to get another chocolate bar.발음듣기
대기중
So I first spent my first $3 on three chocolate bars.발음듣기
대기중
Now where am I going to spend my fourth dollar?발음듣기
대기중
Well, my fourth dollar, now my best bang for my buck isn't to get another chocolate bar.발음듣기
대기중
I'm only going to get 40 units per buck there.발음듣기
대기중
Now it is to spend it on fruit.발음듣기
대기중
So now the next dollar I could spend on half a pound of fruit, and I would get this.발음듣기
대기중
So my fourth dollar I could spend on this for half a pound of fruit because it's $2 per pound.발음듣기
대기중
And then I could spend my fifth dollar there too.발음듣기
대기중
So this is my fourth and my fifth dollar because it's $2.발음듣기
대기중
You could think of it that we're spending $2 for one pound of fruit.발음듣기
대기중
And we're getting 60 utility points per dollar.발음듣기
대기중
So we're getting the best bang for our buck right over there.발음듣기
대기중
But what was useful about this is it allowed us without thinking about money to say how much do we like these things irrespective of their actual price and then give it a certain price.발음듣기
대기중
It allowed us to think rationally about, well, how would we actually spend our money.발음듣기
대기중
In this case, when chocolate bars are $1 and fruit is $2 per pound, we decided to buy three chocolate bars and only one pound of fruit.발음듣기
대기중