Under- and overstatement발음듣기
Under- and overstatement
[Rosie] Yeah, I mean, it's pretty cool but that is, that does that is a perfect example, David of what overstatement is.발음듣기
So we're gonna look at a couple examples of what writers will do sometimes to I would say, both understatement and overstatement really help to drive a point home.발음듣기
[David] Sure. So you kidnapped my dog, drove to New Orleans without telling anyone, and ate the last cookie that I was saving?발음듣기
So when you said, "Yeah, I'm like vaguely unhappy," after this huge list of horrible things that this supposed friend has done you know, it's clear that that you're more than just a little, vaguely unhappy.발음듣기
So what we're trying to express in this sentence is that this is something that should make the speaker or the writer quite unhappy.발음듣기
But what we're doing here is deliberately understating the case to further drive home the point that this is actually quite serious.발음듣기
[David] So, ironically, while the writer is using minimizing language, saying, "I am vaguely unhappy," or, "like vaguely unhappy," which serves to further qualify that statement the fact that they're saying that after such a litany of sins like, the coo.발음듣기
No, and this author, this writer knows that knows what they are saying because skeletons can't write.발음듣기
But it serves to drive home this person's point that they feel really bad that they got a D on this midterm.발음듣기
And this is a very effective way of conveying to us how upset they are even though they're not literally a skeleton and they don't think they're literally a skeleton.발음듣기
[David] I think the emotional impact of this is much more effective than it would be if I just said, "I am very upset, because I got a D on my midterm."발음듣기
And certainly it's not true but I think there's an interesting way to play with over and understatement in order to get feelings across.발음듣기
I think there's like, a little bit of a taboo in American English speaking culture to too literally say the state of your emotions.발음듣기
[David] Now Rosie is using understatement that I think, and I feel that the statement that uses understatement actually conveys more anger.발음듣기
Because it's more socially acceptable in the United States to somewhat publicly repress your emotions.발음듣기
And I understand, this can make English a minefield for people trying to learn the language because the subtext of what you're saying with overstatement and understatement is more important than the text itself.발음듣기
[Rosie] It's true. And it's just something that you can keep an eye out for when you're reading and also when you're talking to people.발음듣기
[David] And I suspect that, if you listen and you study I have this sneaking minute suspicion that you can learn anything.발음듣기
칸아카데미 더보기더 보기
-
47문장 100%번역 좋아요1
번역하기 -
109문장 100%번역 좋아요3
번역하기 -
Nazi aggression and appeasement
48문장 100%번역 좋아요0
번역하기 -
Parsing gross domestic product
94문장 100%번역 좋아요2
번역하기