Fly Whisk (Tahiri), Austral Islands발음듣기
Fly Whisk (Tahiri), Austral Islands
[Steven] We're in the Oceanic Galleries in the Metropolitan Museum of Art looking at a fly whisk.발음듣기
It has far too many sacred components, these elements of human hair, very intricately plaited.발음듣기
[Maia] These are used as a means to encourage the presence of divinity during ritual practice on a sacred precinct in an island group called the Austral Islands, which is roughly 700 kilometers south of Tahiti.발음듣기
They're composed of this single figure at the top, which is usually described as being Janus-headed.발음듣기
[Maia] The way that its feet are placed you can see is a sculptural cue to indicate that this is a single figure that may have been turning.발음듣기
So, in fact, these would have been spun or whisked in this rapid motion, encouraging that idea of a vortex to create a channel down which a god or divine principle could arrive.발음듣기
[Steven] I love that idea of the vortex, a kind of whirlpool that literally draws the gods down into our world.발음듣기
And so what these are doing are creating a channel of communication with the gods who reside in that realm.발음듣기
And you're wanting to draw them down into the world of light and life so that you can engage with them and contract with them.발음듣기
[Steven] So would it be going too far to see the intertwining of the dark hair and the light coconut fiber as the mixing of these two realms?발음듣기
[Maia] While they're being spun, yes, this binding is gonna be flipping between these different realms.발음듣기
[Steven] So, this idea of the gods descending into the world of light, into the world that we know, I think is so beautifully encapsulated by each of those disks below the figure.발음듣기
[Maia] That's really intriguing, because we can't actually see what is indicated in those tiny notches.발음듣기
But we know from other examples of these fly whisks that you often have a series of pigs, pua'a.발음듣기
People have thought that that's a reference to 'opu nui, who were the priests that lived within the precincts of the marae.발음듣기
And who were said to have had full bellies because of the access to the sacrificed pigs and other sacrificial foods that would have been offered up to the gods.발음듣기
And so the men that could recite and memorize the esoteric language and sequence of words that will encourage and enable the gods to be present is actually embedded in the stomach.발음듣기
[Steven] The belly could so easily be obscured by the arms, but instead it's framed by the shins, by the forearms.발음듣기
[Maia] And even that extended snout, or proboscis, is pointing down to it as the hands are clasped.발음듣기
[Maia] You can see this incredibly economical way that they've reduced the facial features to this very heavy brow.발음듣기
[Steven] I love the way that the chin is undercut so that there's this beautiful negative space.발음듣기
[Maia] And I think that's a very vital part of the whole design of this work in the same way that the red and the black of the binding in the central shaft are alternating.발음듣기
[Steven] It's such a good reminder that we should not look at objects from Oceania in a simplified way.발음듣기
[Maia] And one of the vital things is to try and recover how they were used, why they were used.발음듣기
칸아카데미 더보기더 보기
-
70문장 97%번역 좋아요3
번역하기 -
Wolfgang Laib, "Pollen from Hazelnut"
38문장 0%번역 좋아요0
번역하기 -
14문장 0%번역 좋아요3
번역하기 -
67문장 0%번역 좋아요0
번역하기