Sean O'Sullivan - Founder of SOSventures

552문장 0% 일본어 번역 0명 참여 출처 : 칸아카데미
번역 0%

Sean O'Sullivan - Founder of SOSventures발음듣기

So we have with us Sean O'Sullivan, and first I'll give you all a little background on the Khan Academy connection.발음듣기

About three years ago, we get an e-mail from you saying that you wanted to help us.발음듣기

And we're like, uh, okay.발음듣기

And so you show up, and then you know, we spend more... it was at 277 Castro, I think we were probably what, a five person organization then?발음듣기

Maybe, three person organization at the time.발음듣기

You spend a half an hour with... half a day with me and Shantanu, and you leave essentially one of our biggest supporters ever.발음듣기

So, you know, thank you, and that was a big vote of confidence in what we've done.발음듣기

It was a phase of the organization where we didn't know what it would become, and all the rest, so that was a, you know...발음듣기

Well, you were already so far down the road it was obvious that you were on to great things.발음듣기

And here, look at the team you've got around you.발음듣기

You've built an amazing set of products and capabilities and affecting many millions of people's lives.발음듣기

It's something that anyone is lucky whether you're working here or supporting Khan, lucky to be a part of such a great social movement for good.발음듣기

I knock on wood every morning. (laughs)발음듣기

So let me introduce everyone to you.발음듣기

So you have actually several claims to fame that I knew about you before, but then this morning I started doing some research about you, and you have lived a full life.발음듣기

So I guess right now you're most famous especially in Ireland for being on the Dragon's Den, which is essentially like the Shark Tank of Ireland.발음듣기

Yep, that's right. (talking over each other)발음듣기

It's actually the third most popular show in Ireland, after like the Late Late Show, and the news.발음듣기

So it's super... like, nobody really knows the Shark Tank here, but it's, I don't know, it's probably the 50th or 100th most popular show in America, I don't know.발음듣기

But in Ireland, you know, I can't walk down the street without people recognizing me.발음듣기

[Sal] Or giving you a business plan, and you have to be...발음듣기

Yeah, exactly, all that.발음듣기

And it's one of these premises where it's a bunch of investors, and they have to pitch, and you all have like money on your coffee table.발음듣기

Yes, that's the one.발음듣기

That's the show.발음듣기

And we have some footage of it.발음듣기

[Voiceover] Who is prepared to enter the Dragon's Den?발음듣기

Inside could be the money to turn business dreams into reality.발음듣기

But only the bravest and the best contain the dragons who guard the prize.발음듣기

Those dragons are five of the country's most wealthy and successful business people.발음듣기

And the budding entrepreneurs who dare to face them in the den need to convince them to invest in their dreams.발음듣기

The dragons all know what it takes to be successful in the fiercely competitive world of business having built their companies the hard way.발음듣기

Technology pioneer Sean O'Sullvian runs Avego, a world leading transportation software company headquartered in Cork, and operating globally while investing millions in start-up businesses.발음듣기

My vision is to mix style and fashion with wonderful music engineering, and this is it.발음듣기

It's called Ig Guitars.발음듣기

The electric guitar industry has been dominated by products which have not been innovated for 50 years.발음듣기

I'm conscious of style.발음듣기

I like to wear clothes that represent what I stand for, and so do all my generation.발음듣기

This is what they want.발음듣기

It's new, it's cool, it's highly functional and they will love it.발음듣기

I am doing for guitars what Steve Jobs has done for phones.발음듣기

You know one of my fellow dragons was in a rock band, a rock star, and old recording studios as well.발음듣기

He was only the piano player.발음듣기

[Gavin] Janet Speaks French.발음듣기

If you Google, it was big in the '50s.발음듣기

Before I was born.발음듣기

But not before Gavin was born.발음듣기

What's the market for guitars?발음듣기

How many sell a year?발음듣기

Yeah, so, like this approximately between the States and Europe, you've got about a million electric guitars per year.발음듣기

What is the revenues that you're projecting?발음듣기

I'm aiming to sell 2,000 guitars in the first year at 160 euros per guitar, so that's working out at 320,000.발음듣기

I wanted to retail at 349, but I want to bring that back to 299 after you know, I'm getting more efficient with production and stuff like that.발음듣기

Rob, I think you're potentially a really great entrepreneur, and I think you're probably going to need more money to do this than the 35,000.발음듣기

So I'd like to give you a little more money than you asked for and take a little more equity than you asked for.발음듣기

So I propose to give you 50,000 euro for 25% equity in your company. Okay.발음듣기

Also, we have a hardware accelerator program in China that takes designers like yourself from anywhere around the world, puts them in situ, in the environment.발음듣기

We can put you into a program like that, and get you working directly with the factories and getting more electronics.발음듣기

Oh, that would be absolutely awesome.발음듣기

These are all things I'd love to work with you on future generations of products.발음듣기

Um, you know, if I was working with you...발음듣기

I'd really like to work with you, but 25 percent.발음듣기

Would you do anything where you could pare that back, you know if we hit targets to 20 percent?발음듣기

If you sell 2,000 guitars in the first year, I'll give up from 25 and down to 20 percent.발음듣기

Okay, cool.발음듣기

Yeah, done deal.발음듣기

Great, congratulations.발음듣기

[Voiceover] A deal, and a last minute reduction in equity.발음듣기

Now that's worth getting out of bed for.발음듣기

Take it easy.발음듣기

[Sean] Take care.발음듣기

[Rob] Good luck. Was it him you were looking at?발음듣기

Because I didn't see the differentiation of the product.발음듣기

The product is...발음듣기

[Ramona] No, his product's good. the product is different. It's absolutely different.발음듣기

Sean, that sales model that he's gonna sell, pay as much as you think you feel a guitar is worth, I think that would work. (all laugh)발음듣기

All right, that's it.발음듣기

That's Rob O'Reilly.발음듣기

And that deal closed, and Rob has actually since come out with some, a second generation of products.발음듣기

So it worked out well?발음듣기

Oh yeah, it worked out, yeah.발음듣기

This is like a real thing.발음듣기

Cause you see this on TV shows, you don't think...발음듣기

Yep, no.발음듣기

It's actually, a lot of times, half the time the deal doesn't go through, even after it seems like it goes through.발음듣기

In my case, probably they go through around 80, 85% of the time.발음듣기

But some of the other dragons or sharks don't actually...발음듣기

You know, they don't come to terms at the end.발음듣기

And so this is actually a venture that you're still working on and still is...발음듣기

Yeah. You know, it's... They're producing, you know, it's got some rave reviews.발음듣기

It's a very unusual guitar.발음듣기

It has several unique features that, you know, it has a midi output, as well as the sound out.발음듣기

It has, it's cut out in the center, it has a balance beam, it's got plectrum.발음듣기

It's a nicely designed guitar.발음듣기

We'll talk about it because, as we'll see, that is part of your past.발음듣기

Is in the music industry. Yes.발음듣기

Invest in what you know. Exactly.발음듣기

So we'll start at the beginning, because I mean obviously it's an interesting life so far you've had.발음듣기

You were born in New York, you're of Irish descent.발음듣기

[Sean] New York City.발음듣기

New York City, Irish descent.발음듣기

You eventually end up back in Ireland.발음듣기

But how did it start?발음듣기

I was reading about, I mean you are one of nine children?발음듣기

Yes, I was one of nine children.발음듣기

So I was born in New York City.발음듣기

I actually had a deadbeat dad, actually.발음듣기

So, my mother and my father got separated when I was three.발음듣기

We were raised in poverty in upstate New York on the welfare system.발음듣기

So for five or six years, my mom was raising the nine kids who were all under the age of 10.발음듣기

I was three.발음듣기

Nine kids under the age of 10?발음듣기

Yeah, at one point.발음듣기

But then we got older, and after, you know six or seven years of that, she was able to get a job and we sort of worked our way out of poverty over the years.발음듣기

But that was the start of it.발음듣기

You know, it's, New York state is not a great place to be growing up poor, because the weather is actually quite severe compared to California, so it could be, with wind chill or whatever, minus 40 degrees.발음듣기

And so when we would go to sleep at night, in the dead of winter, we'd gather in one room with a wood stove with the wood that we cut down from trees ourselves and just try to, you know, all of us, sometimes a couple people in one bed, just the six or seven people say, in one room sleeping with a wood stove.발음듣기

It's probably different than how you grew up.발음듣기

But maybe not. (laughs)발음듣기

It wasn't that bad, actually.발음듣기

And how did you, given that start, which is a hard beginning, how did you get into technology?발음듣기

How did you get into computers, which was kind of your first passion, or one of your first passions, that and music?발음듣기

Yeah, so my first passion probably would have been computers.발음듣기

Somehow saw my older brother went to college and he, this was back in the day when they still had punch cards, and I saw some print outs of work that he was doing as a computer science program himself.발음듣기

So I said wow, I really...발음듣기

It was just fascinating, it was really appealing to me.발음듣기

You know when you grow up poor, you don't have that much control over your environment, and to actually be able to control a computer is an incredibly powerful thing.발음듣기

It does whatever you tell it to do.발음듣기

That's really remarkable.발음듣기

So it was a way of getting some control over the situation and being able to develop myself and support myself.발음듣기

And you even support, even when you were in high school?발음듣기

Yeah, actually I had my first professional job programming was when I was 14.발음듣기

So I had learned some programming, and there's, in America, for the poorest of the poor there's a program called the Civilian Employment Training Act, I'm not sure if it's still around, but they basically give you jobs that are supposed to prepare you for a long time career.발음듣기

So they gave me a job being a janitor in my high school.발음듣기

And I said, well jeez, that's not the greatest career potential, and I don't understand why it's a training act if I don't really need that much training to push a broom around or a vacuum cleaner or whatever in the first place.발음듣기

But I found a county agency that was a couple miles from my house, so I asked the person who ran that agency if I could just have a job basically changing data tapes or printing out things just to get started, and then when he discovered I could program, and I could program better than several of the other programmers that were older professionals, that I ended up getting started that way.발음듣기

Wow, wow.발음듣기

I didn't even appreciate...발음듣기

I mean, this wasn't that long ago.발음듣기

This was like the early '80s?발음듣기

This was the... yeah, early '80s.발음듣기

Early '80s that they would recommend for a 14-year-old to be the janitor at his own high school?발음듣기

Yeah, like it's better than nothing because you still get to...발음듣기

It's a minimum wage job, but you still get some...발음듣기

You're working, and you're contributing to your family's situation.발음듣기

So it's not a terrible program, although they're obviously, they could have aimed a little higher than janitor.발음듣기

So I did work as a janitor, and as a groundskeeper and things like that for maybe a year before I'd found a way to get myself out of it.발음듣기

And obviously you got that job, and you kept developing it, and you go to Rensselaer.발음듣기

Yeah, so I got into Rensselaer Polytechnic Institute which is in Troy, New York.발음듣기

The oldest English speaking engineering school in the world, continuously running or whatever.발음듣기

The claim to fame is the inventor of the television, the inventor of the semiconductor process, the first microprocessor, and all these other... you know, the Brooklyn Bridge, all those other sort of things.발음듣기

And as a, I grew up like an hour southwest of there, so I was always hearing about how they were in the Mars Rover project, and all this when I was growing up.발음듣기

And I just said, wow, that just sounds like the kind of thing I want to do.발음듣기

Do really impactful, amazing things.발음듣기

So that's what got me into engineering.발음듣기

And never looked back.발음듣기

You know, I think that engineers have a disproportionate power in the planet to affect the world in massive ways.발음듣기

So, we were just talking about this a little earlier, that a lot of the brightest students unfortunately choose to major in areas which are basically service industries.발음듣기

Like one-to-one service industries, like the brightest kids in high school sometimes end up choosing to become doctors or lawyers.발음듣기

And those are things that are one-to-one service industries, verses becoming an engineer, where you have the capability to affect millions and billions of people's lives with products that you design, and impacts that you have on the planet.발음듣기

Which I've also been lucky to have been able to have been part of teams and leading teams that have had those kinds of changes over the years.발음듣기

And that's your first experience coming out of college.발음듣기

And especially growing up poor, my background wasn't as dire as yours, but not that different as well.발음듣기

One of the things when you come out of college is that fear of, well do I be an entrepreneur and kind of risk it all, or do I at least just go for the middle class you know, pay the bills, get a car.발음듣기

You went entrepreneurial.발음듣기

Yeah, from the beginning days like, I mean, it's really easy to go living like from living like a college student where you don't have any money, you don't have any possessions or whatever, to living like an entrepreneur, which is the same exact, you haven't changed anything. (both laugh)발음듣기

You don't have any money, you don't have any needs or things that would prevent you from doing it.발음듣기

So I was lucky enough.발음듣기

I had worked my way through college for IBM and a couple of other smaller tech companies during summers and what-not, so I was able to know that I also, I also knew before I graduated college, that I didn't really want to work for a large company.발음듣기

Because I saw, like IBM's a great company and everything, but I saw some of the best engineers that I was working with in research, Triangle Park at one point, North Carolina, that they were working on this video phone project back in 1984 or something, and then IBM the company bought ROHM, which is a key systems phone provider, for like a billion dollars.발음듣기

And so this team of super dedicated engineers that had been working like eight years on this amazing product, just got exed off because of some big corporate decision that had been made 10 levels above them.발음듣기

And they'd worked their bones off to produce this unbelievable break, ground-breaking product and it never saw the light of day.발음듣기

And I said, you know, I'd rather not have that happen to me.발음듣기

I'd rather be working in a smaller environment where I can have a lot more control over my destiny.발음듣기

And so that's why I chose to start a company.발음듣기

That's why I think it's always great to work in smaller organizations that do have big impact.발음듣기

Like you have here at Khan Academy.발음듣기

And at first, it was Mapinfo.발음듣기

This was, I mean you, it was kind of a pioneering company.발음듣기

Now everything, you know, Google Maps and you have all these, you know...발음듣기

Yeah, so if you've ever...발음듣기

Has anyone ever done this?발음듣기

Has anyone ever typed an address into a computer and seen a street map?발음듣기

Can I see a show of hands if anyone's done that before?발음듣기

So we invented that.발음듣기

And that was a long long time ago.발음듣기

Because I'm approaching 50 like a bullet train to that wall over there.발음듣기

Before you can say 'oompa loompa', I'm gonna be 50 years old.발음듣기

So, um, like, it was a long long time ago.발음듣기

It's 30 years ago that we did this.발음듣기

And you know, it was a big idea back then, and it pioneered and set the groundwork for all the technology that has since developed from it.발음듣기

I have a total huge respect for what Google's, you know, the street view thing.발음듣기

They've really, you know, a lot of companies have done a lot with the technology.발음듣기

But we pioneered it.발음듣기

The first million or so people that used street mapping on computers were, 99% of them were using Mapinfo.발음듣기

It became a couple hundred million dollar company.발음듣기

It became a public company.발음듣기

It was licensed by a lot of the bigger companies to do it, but more importantly, the thousands of re-sellers and the thousands of local countries that were using our product digitized all the street maps using our product or made it available to their customers using our product, which sort of set the groundwork for all the mapping that happens today.발음듣기

So it's pretty cool.발음듣기

So that was my first company.발음듣기

I was there for seven years, and I was the president and chairman of it for then, and then I left.발음듣기

It goes public, and you leave, and the classic Silicon Valley thing is oh, I've had one exit, let me go do my next one, or let me become a partner at a VC firm.발음듣기

You start a rock band.발음듣기

Yeah, yeah. (audience laughs)발음듣기

That was an unconventional choice.발음듣기

I think I've made several unconventional choices.발음듣기

I was listening earlier this morning to "Love is Pain."발음듣기

Oh my god.발음듣기

That's from our first EP, five song EP.발음듣기

Some copyright violators put it up onto the Internet.발음듣기

Which you were happy about.발음듣기

It was funny, because I saw..발음듣기

The name of the band was Janet Speaks French.발음듣기

You actually got on the radio?발음듣기

Yeah, we were Top 40 in 80 radio stations or something like that.발음듣기

[Sal] Top 40? Yeah, yeah.발음듣기

But you know, 80 radio stations in the United States is 2800 radio stations or whatever, so none of you would have heard it if you were even alive back in 1994, whenever it was.발음듣기

[Sal] I was there in 1994. You were alive?발음듣기

[Sal] Yeah, yeah, I was alive.발음듣기

I was going through high school. (Sean laughs)발음듣기

And, I mean, what was going through your mind?발음듣기

Obviously music was a love of yours.발음듣기

You had, I guess you were comfortable at this point financially.발음듣기

Actually, I wasn't quite comfortable at that point because the company was in the registration process, but it hadn't actually gone public at that point.발음듣기

So for awhile I was just doing it, and that was all right.발음듣기

I don't live like in a really extravagant way, I don't need that much money.발음듣기

Cause you know, it always, it's good grounding to remember where you came from.발음듣기

Because you could be right back there any time.발음듣기

You never know what's in front of you.발음듣기

So I've never needed that much to get by.발음듣기

So being a struggling rock musician wasn't that big of an adjustment for me.발음듣기

And you do that for how many years?발음듣기

Two years, actually. Two years.발음듣기

And then I started a technology company, an internet company.발음듣기

It was 1995 or something, end of 1995.발음듣기

And so that was back when Netscape wasn't called Netscape, it was called Mosaic Communications.발음듣기

And probably none of you even heard of Netscape even. (talking over each other)발음듣기

We hire people older than 16. (both laugh)발음듣기

[Sean] Okay, good. I forget who I'm talking to.발음듣기

An engineering crowd.발음듣기

How many of you are engineers out there?발음듣기

A handful. Oh, half. So, yeah, and we came up with this concept of network services over the Internet, and software for inside the Internet, which we then called Cloud Computing.발음듣기

So we came up with that term, I co-coined that term, myself and George Favaloro from Compaq Computer.발음듣기

We should take pause there.발음듣기

Coined Cloud Computing.발음듣기

There you go, for what it's worth.발음듣기

And "Love is Pain." (laughter)발음듣기

It's not my favorite song, actually.발음듣기

You have to probably go to the second album before you hit my favorite song.발음듣기

What's good on that album?발음듣기

'"It Isn't Love". That's probably my favorite.발음듣기

'"It Isn't Love." You were going through some hard times.발음듣기

Yeah, absolutely.발음듣기

I was not popular with ladies. (both laugh)발음듣기

Our next company gathering, we'll have a little bit of...발음듣기

We can talk about that offline.발음듣기

And so you start the next company, and that was another...발음듣기

It was called NetCentric.발음듣기

And that grew to like, say 10 million in sales.발음듣기

It wasn't a huge thing, and it got sold off basically in pieces to Cisco, or somebody else, I can't even remember.발음듣기

Like I blocked that whole part of my... it wasn't a great success at all.발음듣기

The investors, like myself, I invested in it, didn't make their money back on it.발음듣기

So it was a lesson in life.발음듣기

And maybe I'm skipping, I found this fascinating, I didn't know about this.발음듣기

I mean, we've known each other for three years, but I didn't know this whole chapter in your life, you then go to Iraq.발음듣기

No, actually, then I became a filmmaker.발음듣기

Then you became a filmmaker.발음듣기

Oh yeah, you went to film school.발음듣기

You became a filmmaker.발음듣기

Yeah, so I went to USC film school in LA, which is awesome.발음듣기

And I was making films, and made like 100 films in five years.발음듣기

[Sal] Sounds like me, I just kind of...발음듣기

Yours are probably better.발음듣기

Well, like they were little three minute videos, and music videos, and you know, lots of other things like that.발음듣기

But I was looking for a project, and the Iraq war was about to start in 2003, so it was March 2003 when I finally, I started working on trying to get into Iraq, get permission to get into Iraq in the end of 2002.발음듣기

[Sal] Cause you saw the war was coming. The drumbeats.발음듣기

The drumbeats were going, there were all these protest all over New York, LA, I filmed all that.발음듣기

And then I got myself in with a peace activist group called the Christian Peacemaking Team, which I was just gonna be documenting their struggles.발음듣기

And they were allowed into Iraq under the Saddam regime, and so I went in there.발음듣기

I was in Iraq when the, you know... in Baghdad when what was it called?발음듣기

Shock and awe began.발음듣기

It was actually quite an amazing time to be there and see it both pre and post.발음듣기

But as a filmmaker, you know, I also when you go into dictatarian regimes, they have followers called... oh jeez, I'm forgetting everything.발음듣기

Minders, yeah, but the minders...발음듣기

Oh yeah, that's what they're called, minders.발음듣기

Thank you very much.발음듣기

So they have government, like the industry of information...발음듣기

I'm forgetting what the name of the ministry of information was.발음듣기

But anyway, the Ministry of Information said we'll attach a minder to you, to make sure you didn't take photos of anything you were not supposed to take photos of.발음듣기

They will take you to a place where maybe a bomb went wrong, or they claim a bomb went the wrong way, or they'll take you to hospitals and show you pictures of women and children, but they won't actually let you photograph anything else.발음듣기

So I was ejected from the country, because I've never taken very well to rules.발음듣기

And so, that's where I met my wife actually, she was also a rule breaker.발음듣기

She was arrested by the Syrians when she was trying to cross the river into Iraq illegally.발음듣기

But she was in Jordan, and then when Baghdad fell, the border fell, and we were able to go back into the country.발음듣기

So I was there for the next 18 months or so.발음듣기

Wow. This is like, you could make a movie.발음듣기

I'm already imagining the casting for...발음듣기

Who would they cast as me?발음듣기

Well, I'll think about that.발음듣기

I have some ideas, but I'll tell you after.발음듣기

And then you go back into...발음듣기

And I was even reading, I mean, one of your partners in this.발음듣기

Yeah, Mohayman Al Safar probably, is that what you're referring to?발음듣기

I worked a little bit for CNN and Reuters and just doing a lot of freelance work at that point, and then after a while I got fed up with the US government's ability to execute.발음듣기

They couldn't get anything done, it didn't seem.발음듣기

So I started a humanitarian organization called JumpStart International, and we went in and we cleaned up a whole bunch of...발음듣기

We employed 3500 people in the end.발음듣기

It started with just myself and 30 guys, and then we grew it up over the time to about 3500 people.발음듣기

So we were actually the largest humanitarian organization after the UN pulled out pretty early.발음듣기

They were bombed and what not, so in Iraq...발음듣기

[Sal] This was during the war.발음듣기

What time period is this?발음듣기

This is, well actually, there was sort of a postwar period which was from say around April May of 2003 to when the civil war started, which was April of 2004.발음듣기

I see. You were kicked out, and then you come back.발음듣기

I came back almost immediately.발음듣기

Because Baghdad just lasted for another nine days or something like that before it fell.발음듣기

Or five days or something.발음듣기

And then I went back, and I was running this humanitarian organization.발음듣기

And then the civil war... and I built that up, and the civil war started in April of 2004, and then I was still there until the end of that year.발음듣기

Wow. And your partner in this...발음듣기

Yeah, my co-founder of JumpStart was Mohayman Al Safar who was an Iraqi, and he was assassinated because we were just driving around all the time, you know, just us, visiting all the projects.발음듣기

So we would have 80 projects at a time.발음듣기

Hospitals and universities, and we'd be cleaning up or taking down skyscrapers that were bombed or burned.발음듣기

And then just, it was just a big manpower and engineering effort to try to clean up the city and we built a lot of housing, thousands of homes.발음듣기

You must have seen some jarring...발음듣기

Yeah, so both during the war and...발음듣기

The civil war was actually the worst part.발음듣기

If you think about American history, the civil war is where more Americans have died I'm sure by many factors.발음듣기

[Sal] Like half a million, yeah.발음듣기

You'd have 250,000 or something like that would die, verses in World War II over six years, I think we lost a million people, or less than that.발음듣기

So the American civil war is the worst.발음듣기

In Iraq it's the exact same thing.발음듣기

When that started in April of 2004 all the way to recently, it's been the bloodiest sort of period.발음듣기

And you all were inserting yourselves in kind of the, just where there was carnage...발음듣기

Yeah, so we would clean up after a terrorist bombing.발음듣기

And there'd be body parts, and we'd be stepping over body parts or stepping on them or cleaning up things.발음듣기

A lot of my workers would be injured, and I was just living...발음듣기

I wasn't living in the Green Zone, which is the American occupied, or the coalition occupied territory.발음듣기

I was living in the Red Zone.발음듣기

The other area, the other parts of the city.발음듣기

So we would just go around all the time.발음듣기

I guess it was a question, what was driving you to do...발음듣기

I was frustrated.발음듣기

What does any entrepreneur feel like, you know, when you see a market that's not being served.발음듣기

Or when you... just like, this needs to happen.발음듣기

It's so stupid the work wasn't getting done.발음듣기

But you didn't think especially as a American or someone who looks European...발음듣기

Especially as an American.발음듣기

Not being in the Green Zone, were you afraid?발음듣기

I mean, you could be a target.발음듣기

You could be abducted. For sure.발음듣기

But there were Americans there risking their lives that had suits and guns and what not.발음듣기

But why shouldn't an American who's unarmed be out there risking their life for the same cause, to hopefully liberate the country and set them on their course, and leave them alone.발음듣기

But you know, it's...발음듣기

I was in danger.발음듣기

[Sal] Were there a lot of folks like this?발음듣기

No, there weren't many.발음듣기

Yeah, cause my impression just through the news and whatever else is that you had the Green Zone that's where the civilian, the western civilians lived, and every now and then might with a huge military escort, kind make an excursion outside of the Green Zone.발음듣기

So were there...발음듣기

And there's actually, USA Today called me at one point, I think it was around September 2004, and they said, "We think you're the last one there." (laughs)발음듣기

And I said, "No, the Christian Peacemaking Team."발음듣기

I kept in contact with, they're still around.발음듣기

Then they got, you know, they got kidnapped and tortured, and some of them killed as well.발음듣기

There were not that many people.발음듣기

I mean, I'm just trying to un...발음듣기

It's admirable, it's amazing to kind of go in and do this stuff, but especially, you're like the last one...발음듣기

Even the people who are...발음듣기

Turn off the lights when you leave.발음듣기

They're getting abducted, getting tortured.발음듣기

I had probably most of the people I knew probably got either kidnapped or...발음듣기

But I mean, in your mind, did you view this as a rational...발음듣기

Weren't you afraid, weren't you...발음듣기

You know, there's being brave, and then there's...발음듣기

Well actually, what finally sent me from the country when I did leave, is because they thought actually, and I'm not that religious of a person.발음듣기

But what finally sent me from the country is I was blinded in my left eye, and I had cancer.발음듣기

Those two indicators.발음듣기

If it was just the cancer by itself... (both laugh)발음듣기

So I got skin cancer, actually.발음듣기

And if you look closely, they actually cut out an inch, a two inch patch.발음듣기

And it just kept getting worse, and I couldn't... you know, and actually the US...발음듣기

[Sal] And what was your family telling you?발음듣기

[Sean] The US Military hospital was very good.발음듣기

They didn't even charge me anything to dig it out.발음듣기

Well they shouldn't. (Sean laughs)발음듣기

And then I went blind in my left eye, and that was because I got some infection and then the Iraqi doctor that I went to gave me a steroid, but it was a viral infection and so a steroid and a virus, it makes it a super virus.발음듣기

And it basically ate my eye.발음듣기

And so it ate the skin off my eye, and I didn't have any skin on my eye.발음듣기

It was bad.발음듣기

At that point I said, you know, God is trying to give me a message.발음듣기

Because in Irish actually, O'Sullivan means the one-eyed giant or something.발음듣기

So there I was with one eye left, and actually amazingly, I got treatment for it afterwards, and they take your blood, and they make some sort of special potion out of your blood, and you can put it into your eye, and my eye grew back.발음듣기

And my vision got better than it was before.발음듣기

So actually, my vision's now better than it was before.발음듣기

Than it was pre being eaten by a steroid induced virus.발음듣기

Eye eating virus.발음듣기

If you have eye trouble, I recommend going to Iraq.발음듣기

I'll set you up with this Iraqi doctor. (laughter)발음듣기

I didn't even know half of this stuff.발음듣기

I thought I'd done my...발음듣기

This is mind blowing.발음듣기

I want to talk more, we don't have a lot...발음듣기

At the end of it, I said, you know, I am getting enough messages here.발음듣기

I mean, everybody's telling me.발음듣기

I mean, freaking NBC News followed me around for a day to do my obituary.발음듣기

[Sal] Seriously? Yeah. They didn't tell me they were doing my obituary.발음듣기

[Sal] Like the guy who wants to die?발음듣기

No, no, no.발음듣기

I didn't want to die.발음듣기

I didn't want to die.발음듣기

It looks like someone who almost has a...발음듣기

You know, like the guy in World War I who always wants to be at the front.발음듣기

No, you know what, like...발음듣기

Americans had to do something.발음듣기

And it was very very very frustrating to just go and do, to let the situation be what it was.발음듣기

And I'm proud of America, actually.발음듣기

I think Americans try to do the most incredible things for the planet.발음듣기

Their intent, what separates their intent and their execution sometimes is awful.발음듣기

And everyone says oh yeah, there was some ill intent in all this.발음듣기

And yeah, maybe a little bit.발음듣기

But it was mostly just misconceived in my view.발음듣기

And so to just let that go, it was speaking to my core that I needed to do something.발음듣기

And I was in a place to do something.발음듣기

I had some money, and actually gave, you know I started it myself.발음듣기

And then I got some UN funding and some other funding to keep it going.발음듣기

Now was your wife with you?발음듣기

Yeah. Well, she was a war reporter.발음듣기

So she's a little bit accustomed to it.발음듣기

But it was time for both of us to get out.발음듣기

So we got married.발음듣기

And I was actually then working in the Gaza strip, we built a university, Gaza Polytechnic, and I was on that trip.발음듣기

You know, we got married on New Years Eve, and nine months and seven days later, Charlotte, our first daughter was born.발음듣기

So I think that's God's other signal, was that I was not supposed to be in war zones anymore.발음듣기

So I was in the Gaza strip when I found out my wife was pregnant, and that was basically at the end of it, I said screw it, I'm not going to do this anymore.발음듣기

So I didn't.발음듣기

And now I've gone back and I've thrown myself at the technology.발음듣기

And then you go back to Ireland.발음듣기

Why Ireland as opposed to...발음듣기

I was using my Irish passport when I was going in and around in the Green Zone to get into the Green Zone.발음듣기

As opposed to your Amer - Why the Irish?발음듣기

Well I was under the pretense that Iraqi Arabic speakers couldn't tell the difference between Irish sounding accents and American sounding accents.발음듣기

And actually, um..발음듣기

[Sal] And it would just be better if you were abducted with an Irish passport verses an American one?발음듣기

Yeah, absolutely.발음듣기

It would have been better.발음듣기

The admission fee to get in for a visa is like 1/10 as much if you have your Irish passport verses if you have your American passport.발음듣기

Costs you 100 dollars or something to get in as an American, or five dollars.발음듣기

So then you go back to Ireland, you, I guess because you were using the passport you started to feel, I guess you always kept some type of a joint citizenship.발음듣기

Yeah, I had through my grandparents, I had Irish citizenship.발음듣기

So I started a company in Ireland, and now I live...발음듣기

The quality of life in Ireland is great.발음듣기

I love, it's great being there.발음듣기

And we've just sort of started a company a couple of companies that...발음듣기

You started a couple companies, and even in your current SOSVentures, you all have backed some of the fairly well known Guitar Hero.발음듣기

Oh yeah, well so, Guitar Hero would have been a great win for us.발음듣기

I backed pretty heavily a company called Netflix.발음듣기

Yes, we've heard of it.발음듣기

It's done well.발음듣기

And a number of, we have about 160 companies in the portfolio.발음듣기

Elite Motion is one of the ones I was just talking about, is a great big one that we were the first VC in on that as well.발음듣기

That's a recent one.발음듣기

So this week in San Francisco, we're actually launching 20 different companies.발음듣기

On Monday we launched 10 from HAXLR8R and today, later today we're launching the Leap Accelerator program in San Francisco with 10 new companies.발음듣기

So we do a lot, and I manage a couple hundred million dollar fund, and we believe in accelerating companies.발음듣기

We're the accelerator VC.발음듣기

So we do a lot to try to start as many good companies as we can.발음듣기

Because ultimately you can try to go in and you can try to change people's lives by building a house or something like that.발음듣기

But if you can change their lives by for example enabling cloud computing, or enabling street mapping on computers, or any of these new technologies that we're launching, these are really transforming tens of millions if not more of people's lives.발음듣기

This is what I was speaking to, in terms of the disproportionate power that engineers have to impact the quality of life of mankind.발음듣기

And we can, you know, that's the most impact you can have as a person.발음듣기

Even as a venture capitalist, that's what I look to.발음듣기

Is this adding good to the planet to do this?발음듣기

And what you're doing in Khan Academy, it was a five million dollar commitment that we made, which is a reasonable size commitment.발음듣기

Huge, it continues to be one of our largest gifts ever, but especially at that phase of the organization.발음듣기

It was a big deal for us.발음듣기

Well, thank you.발음듣기

But I feel honored to be a part of your success, because what you're doing is so transformative and potentially so transformative.발음듣기

I know you're only part of the way there, so none of you engineers need to rest on your laurels. (laughs)발음듣기

Because there's a lot more that needs to be done.발음듣기

But life is like that.발음듣기

You try to get up every day and do something amazing, and try to make the world a better place.발음듣기

That's all the guiding philosophy is about.발음듣기

And what's been incredible, obviously you helped support us, but you've also turned into something of an advisor.발음듣기

And you've been driving some pretty neat initiatives in Ireland that we're actually hoping to eventually replicate.발음듣기

Yeah, so Ireland's a little petri dish.발음듣기

And we've got this thing going, I don't know if Sal or any of the gang has talked about it called Mathletes.발음듣기

And it's an experiment that we try, and it is super cool.발음듣기

It is just super cool.발음듣기

I was just looking over some of the stats this morning.발음듣기

You know, we came up with this idea to try to duplicate the passion that people have about athletics, and the pride that people have about their school or their individual performance.발음듣기

And try to have people be as dedicated to their schools through Mathletics as they would to athletics.발음듣기

And this is something that seems like it's working.발음듣기

It's early days, but in just the age range that we're talking about, from 11 to 15, evidently by running this Mathletes competition over two and a half months, the web traffic for Khan Academy is something like three and a half times as many.발음듣기

For all of Ireland.발음듣기

For all of Ireland.발음듣기

And you all were essentially just getting started these last few months.발음듣기

Yeah, and so we launched the idea.발음듣기

One and a half percent of all the kids in Ireland in that age range are now competing in Mathletes.발음듣기

If you did that across the United States, I think it would be like 70,000 schools would be competing.발음듣기

And it's competing at a very very very significant level.발음듣기

Like the top one percent of kids in the last two and a half months have spent, I don't know, we just looked at the stats.발음듣기

It was 20 something hundred.발음듣기

2700 or something like that?발음듣기

Minutes of study.발음듣기

Several grade levels.발음듣기

In two months. In just two months.발음듣기

Several grade levels of math in just two and a half months.발음듣기

Now that's the top one percent.발음듣기

But if you take it to the top five percent, or top 10 percent, they've done several grade levels of math within 700 minutes or 580 minutes.발음듣기

It's really turned into a national thing.발음듣기

The prime minister's involved...발음듣기

The An Taoiseach, which is the Irish for prime minister.발음듣기

It's a ministerial form of government rather than.... the president in Ireland is not the same as the president here.발음듣기

So the An Taoiseach is the head of the government.발음듣기

And so he's given away the Mathletes prizes.발음듣기

We have little trophies that he gives that have been given to the schools for their competition.발음듣기

It started in February, the finals, and it works up like the NCAA sort of thing, where there's a whole press coverage, and there's leader boards that go out every week.발음듣기

People know where their schools are on the leader boards on a county level, on a regional level, and on a national level.발음듣기

So there's a tremendous amount of pride that people are taking in their accomplishments and the accomplishments of their school.발음듣기

And the teachers are getting sucked into this because they're passionate about it, and because it's exciting.발음듣기

And because the kids are excited.발음듣기

And it's potentially a really really really interesting way of, you know...발음듣기

We've seen that something like 350%, you know the number of people that are participating in Ireland is only doubled, even though it's just this age range.발음듣기

On Khan Academy now.발음듣기

But the engagement is like four times.발음듣기

So the number of page views and the number of time.발음듣기

So if we could duplicate that for the world, or for the United States, then you're talking about a lot of impact.발음듣기

I'm super excited about this.발음듣기

And another thing I'm excited about is there's been this fallacy that women aren't good at math.발음듣기

And this proves, you know, we've got an exactly 50/50 gender split for the top performing Mathletes in the country.발음듣기

And then even at the national competition, which is taking place next Saturday, there is a slight discrepancy but we don't know if there's gender bias in how parents, we don't know, we have to look at the data a little bit more, but it's still incredibly similar.발음듣기

It's 54% to 46% boys to girls at the national level.발음듣기

Which when you think about your day, Sal, when you were in math competitions, how many women were in the competitions verses men?발음듣기

There weren't many. There were...발음듣기

It's like an engineering school.발음듣기

One in 10 or one in six or something. It's awful.발음듣기

So we need to as they say women hold up half the sky, so we have to use all of our talent, all of our people to advance the planet.발음듣기

And more women should become more technically capable.발음듣기

Yeah, awesome.발음듣기

Well thank you, I could go on for hours because actually (mumbling)발음듣기

I have a million questions about Iraq.발음듣기

But anyway, I mean thank you so much, this was a bigger treat than I even expected the more I got to even know you, who I've known for three years.발음듣기

But the more your background, my respect for you has gone to even a whole other level.발음듣기

So thank you for being an early supporter and continuing to do incredible things.발음듣기

And pushing us into the direction frankly we should be going in, which is getting more community building and more people to kind of really feel invested in learning.발음듣기

Yeah, we're all learning here, and so each day is a joy if we just take it that way.발음듣기

We don't know what the future is.발음듣기

We can't predict what the future is.발음듣기

But we can measure, we can go in a lean way, and we can adapt our course on the way.발음듣기

And hopefully some of the learnings we're doing our little petri dish in Ireland can apply to the overall mission, which I love about what Khan Academy is doing.발음듣기

So great. But thanks so much, Sal.발음듣기

Thank you. (applause)발음듣기

Top